ERPNext.com Frappe Cloud Support Partners Foundation Frappe School

Translation ERPNEXT locally?

how we can translate the system locally ? we tried already to translate many things, all selected options and custom text is being translated but not the system translations (such as module name, or in side of the module text…etc)

For translations, use https://translate.erpnext.com/

These are updated weekly/bi-weekly

@rmehta but cant we translate locally? because some translations we have to use different names that not everyone use…
if we change the translation in csv in translations folder it will be translated right?

I think is more than 3 week we dont get update for translation

can you please push update

thx

1 Like

transate.erpnext.com does not exist

https://translate.erpnext.com/ :slight_smile:

@Christian_Barraud sure will push it in the next release

CC @nabinhait

@rmehta bench still throws the same error:

:/home/frappe/frappe-bench# bench download-translations
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/local/bin/bench", line 9, in <module>
    load_entry_point('bench==2.0.0', 'console_scripts', 'bench')()
  File "/home/frappe/bench-repo/bench/cli.py", line 40, in cli
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
    bench_command()
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/click/core.py", line 716, in __call__
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
    return self.main(*args, **kwargs)
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/click/core.py", line 696, in main
    rv = self.invoke(ctx)
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/click/core.py", line 1060, in invoke
    return _process_result(sub_ctx.command.invoke(sub_ctx))
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/click/core.py", line 889, in invoke
    return ctx.invoke(self.callback, **ctx.params)
  File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/click/core.py", line 534, in invoke
    return callback(*args, **kwargs)
  File "/home/frappe/bench-repo/bench/commands/utils.py", line 77, in download_translations
    download_translations_p()
  File "/home/frappe/bench-repo/bench/utils.py", line 533, in download_translations_p
    pool.map(update_translations_p, args)
  File "/usr/lib/python2.7/multiprocessing/pool.py", line 251, in map
INFO:urllib3.connectionpool:Starting new HTTPS connection (1): translate.erpnext.com
    return self.map_async(func, iterable, chunksize).get()
  File "/usr/lib/python2.7/multiprocessing/pool.py", line 558, in get
    raise self._value
requests.exceptions.SSLError: hostname 'translate.erpnext.com' doesn't match 'frappe.io'  

@Christian_Barraud he means this error

still no update , you mean next release v7 ?

I logged in to https://translate.erpnext.com/

selected us english and tried to edit
cheque which is spelt check.

Only i can not edit any words, it only presents the option to verify, and that does not work as well.

ERPnext have a local translation tool type ctrl + G and type “new translation”.

but if you want to contribute world translations type ctrl + G and type “Open translation tool”, search what you want to translate > Suggest > Contribute translations.

now how verify faster? go to ERPnext translate web, create an account, click in “become a verifier”, switch to desktop, Translations > verify translations.
filter by your language, find you translation request, click, very and done

I agree.

In Education module, there is Student label. In Indonesian language, student has many translations and each translation used for different grades.

For example:

  • School grade: Student => Siswa
  • University/College: Student => Mahasiswa
  • Course: Student => Peserta Kursus

In Indonesia, we can’t generalize those words. We can’t use Mahasiswa for school grade and otherwise. But in Erpnext, there are only available one translation for Student label that is Mahasiswa. It feels weird if we use erpnext with education module for schools or course institution. It just one example, there are other translations that has the same issue.